Mujeres en la Creación-Creación desde las entrañas maternas

EL TRUENO, 8

Sura: 13

Revelada en: Medina

 

Texto del Versículo:

اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ

 

Traducción:

“Allah sabe lo que cada hembra lleva y cuándo se contrae el útero, cuándo se dilata. Todo lo tiene medido.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Mujer/ Embarazo

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

 

LA INFINITA SABIDURÍA DE DIOS

(VERSÍCULOS N. º 8- 10)

Aquí se hace mención de algunos de los atributos de Dios que completan la discusión del Monoteísmo, como también del Día de la Resurrección. La palabra está en la infinita sabiduría de Allah, ¡que es la fuente del gran orden maravilloso que rige en todo el universo, y las maravillas existentes en todas las cosas existentes!:

“Allah sabe lo que cada hembra lleva y cuándo se contrae el útero, cuándo se dilata.”

El secreto del útero de una mujer es un buen ejemplo para señalar la infinita sabiduría de Dios y Su percepción de los hechos ocultos o expuestos, ni siquiera la misma mujer conoce qué está escondido en su seno, su es un varón o una niña, si está bien formado o deforme, si es una sola criatura o un par ¿Nacerá en el período común de nueve meses o excederá ese plazo?

No hay diferencia para Dios, sea que algo esté escondido o expuesto. Nuestros más ocultos pensamientos y motivos le son conocidos ¡las cosas visibles o invisibles son lo mismo para que Dios vea! Esto es porque lo visto y lo no visto están basados en la relatividad, de acuerdo al sentido de la vista de las criaturas. Por ejemplo, nosotros, la raza humana, poseemos algunas facultades sensoriales como el sentido de la vista o el sentido del oído. El rango de visión a nuestros ojos está limitado. Nuestro espectro visible tiene ondas de longitud entre los 3800 y 8000 Armstrong y no podemos ver más allá de esos extremos, i. e., infrarrojo y ultravioleta. (Armstrong es una unidad de longitud mínima equivalente a la cienmillonésima parte de un centímetro utilizada para expresar la longitud de las ondas lumínicas) Por lo tanto, todo lo que se allá más allá de nuestro espectro de visión, lo llamamos lo no visto y el mundo invisible. Así es el caso con nuestro sentido del oído y las demás facultades que tenemos. Pero, como la glorificada Sustancia de nuestro Señor es infinita e ilimitada, lo visto y lo no visto son lo mismo para Él, ¡y Él puede ver ambos por igual!

EMBRIOLOGÍA

El feto, sus maravillas, leyes y etapas de desarrollo han sido repetidamente señalados en el Santo Corán, reuniendo pruebas innegables del Monoteísmo y de la infinita sabiduría de Dios acerca de lo visto y lo no visto.

La embriología es una joven ciencia cuyo desarrollo ha sido últimamente rápido y cierto, revelando muchos secretos a la humanidad acerca de su propia creación. Todas estas informaciones son buenas y razonables lecciones acerca del tema vital del monoteísmo.

EXISTE UNA MEDIDA PARA TODO

En muchos versículos leemos que todas las cosas y todos los asuntos tienen una medida. Todo, sea físico o espiritual tiene ciertos extremos o puntos máximos o límites, que son peligrosos de transgredir. En otras palabras, nada en este mundo existe sin una medida o sin explicación. Como ejemplo, podemos mencionar la sangre que circula en nuestras venas. Consiste de algo más de veinte elementos, ¡todos los cuales deben tener un cierto número o cantidad! Un aumento o disminución de ese número o cantidad resultará en una peligrosa falta o falla que ¡se manifiesta en sí misma como una determinada enfermedad! Tal cantidad no está sólo en la sangre del hombre ¡sino en todo lo que puede existir! Por lo tanto si el hombre desea vivir libre de defectos y fallas debe observar el medio entre los extremos establecidos de todas las cosas y asuntos.

******************************************************************

LAS ABEJAS,  78

Sura: 16

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

وَاللّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Traducción:

“Allah os ha sacado del seno de vuestras madres, privados de todo saber. Él os ha dado el oído, la vista y el intelecto. Quizás, así, seáis agradecidos.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Madre/ Embarazo/ Nacimiento

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

MUCHAS RECOMPENSAS FÍSICAS Y ESPIRITUALES

(VERSÍCULO N. º 78- 83)

El primer versículo del grupo anterior alude a los medios de aprensión y entendimiento.

Al comienzo de su vida, el Hombre no tiene conocimiento alguno. Lo que conoce después, ha sido aprendido y ganado luego de su nacimiento, a través de los medios e instrumentos que Allah le ha dado, como los oídos, los ojos y el corazón que es su principal facultad de entendimiento y aprendizaje. Algunos eruditos son de la opinión que, el bebé recién nacido tiene una cierta y cantidad y clase de conocimiento, como el conocimiento de su propia existencia y el conocer al Creador. Aprende el hecho que una parte es menor que el todo, pero su conocimiento aún no ha sido puesto en vigor, pero tiene la habilidad y el talento de saber esta clase de asuntos. En otras palabras, cuando nacimos, no éramos concientes de nada, ni siquiera de nuestra propia existencia, pero el poder y la aptitud de saber se hallaba en nosotros.

Por supuesto el mundo exterior no ingresa a nosotros o nuestra alma. Con la ayuda de los medios o instrumentos que nos son dados, podemos tener imágenes, trazar formas y dibujar cosas que están fuera de nosotros, y luego grabarlas o registrar las formas existentes en el exterior en nuestra mente, memoria o alma,  como quiera que llamemos a nuestro depósito interior. De esta forma la provisión de nuestro conocimiento y entendimiento está formada.

Entonces podemos analizar a través de nuestra sabiduría y pensamiento, de modo de descubrir la verdadera naturaleza y la relación interna y externa de las cosas existentes. Podemos separar mentalmente las partes de un todo para revelar su relación de unas con otras y también con el todo.

En el segundo versículo de los anteriores (n. º 78), el oído ha sido mencionado antes que el ojo, cuando sabemos que el rol del ojo es más importante en nuestras aprehensiones. Esto es probablemente a causa que el recién nacido hace uso de su oído antes que abra los ojos para ver.

LOS SECRETOS DEL VUELO DE LOS PÁJAROS

El siguiente versículo continua revelando los secretos de la Grandeza de Dios al dirigir la atención hacia los pájaros, cómo se mueven o permanecen volando son maravillosos fenómenos en la naturaleza. Si habitualmente no prestamos atención a tales maravillas, es debido a que estamos acostumbrados a ver frecuentemente sus maravillosas maneras de volar. Si estudiamos la estructura del cuerpo de las aves, pronto nos daremos cuenta que cada parte o miembro del ave es armonioso con el acto de volar. Sus ligeras y huecas plumas y su pecho plano facilitan que suban en el aire. La especial estructura de sus alas sirve para elevarlas alto y más alto con facilidad. Su cola actúa como un timón que las lleva hacia arriba o hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. Después de todo el crecimiento y desarrollo del embrión fuera del útero materno, reducirá la incomodidad de las aves hembras en su vuelo durante su preñez. Todos estos asuntos demuestran que un extraordinario conocimiento e infinito poder aparecen tras la creación de las aves.

Sin el uso de tan maravilloso arte, conocimiento y sabiduría, los pájaros no volarían en el aire ni los aviones. ¿Quién, excepto Allah, puede reclamar válidamente haber hecho todo el maravilloso arte y habilidad  basados en la ciencia y el conocimiento, técnica y sabiduría para mantener al pájaro allí arriba con tanta facilidad?:

“¿No han visto las aves sujetas en el aire del cielo? Sólo Alá las sostiene. Ciertamente, hay en ello signos para gente que cree.”

*****

MÁS ACERCA DE LOS PÁJAROS

(Casi todos los pájaros son relativamente livianos en cuanto a peso, ya que el peso es un factor importante en el vuelo. Las aves son criaturas de corta vida. La mayoría de ellos maduran al final de su primer año, tienen edad media alrededor de los cinco años de edad y mueren antes de los diez años de edad. Entre los pájaros excepcionales, las palomas viven alrededor de 30 años, el águila 46, las cacatúas 56, los búhos 68 y los loros unos 80 años.

El cuerpo de un pájaro está hecho aerodinámico, de este modo ofrece una mínima resistencia en su vuelo. Su cabeza, cuello, cuerpo, alas y cola están cubiertos con plumas, las que otorgan cubierta protectora, aislante y un peso de superficie extremadamente liviano para el vuelo.

Como sus ojos están ubicados a los costados de la cabeza, los pájaros pueden ver mejor a la derecha e izquierda que al frente. Las aves no tienen orejas externas para reducir la fricción y la resistencia. La oreja abierta en ellos está oculta por plumas. Su cuello tan flexible le permite al ave voltearse y mirar en todas las direcciones. Su cola actúa como timón en el vuelo, y como un freno en el descenso.

Los pájaros tienen sangre caliente por eso son capaces de mantener una temperatura corporal constante en el ambiente. A este respecto difieren de los peces. Este calentamiento de la sangre es posible por la cubierta corporal aislante de las plumas y por un altamente eficiente sistema circulatorio.

Un relativamente grande corazón de cuatro cavidades bombea sangre rápidamente a través del cuerpo del ave. La temperatura de la sangre está entre los 102º F y 112º F y el corazón late entre 200 y 1000 veces por minuto, en diferentes especies y con distintas actividades.

Los pájaros necesitan grandes cantidades de comida y un rápido proceso digestivo para mantener su alta tasa de metabolismo. Su sistema digestivo está adaptado para cumplir con estas necesidades.

El vuelo necesita de sentidos y músculos altamente coordinados, y como es de esperarse, las áreas cerebrales del ave que controlan estas funciones están bien desarrolladas.

La visión de los pájaros es excepcionalmente aguda. Sus ojos tienen inusuales poderes de acomodamiento, cambian rápidamente de visión cercana a lejana, una habilidad que les es útil en vuelo a través de las ramas de los árboles. Las aves también tienen visión en colores. Algunos pájaros son estrictamente herbívoros, otros son carnívoros, pero la mayoría son omnívoros, variando su dieta de acuerdo a la disponibilidad estacional de comida. Algunas aves acuáticas, de caza y canoras son vegetarianas se alimentan de semillas, bayas, frutos y otras partes de plantas. El alimento de los pájaros terrestres carnívoros son principalmente insectos o roedores.

El valor más grande de los pájaros para el Hombre es su hábito insectívoro. Sin ellos controlar la abundante población de insectos que destruyen cosechas y esparcen enfermedades, ¡difícilmente el Hombre sobreviviría en la tierra!

Los pájaros también comen inmensas cantidades de semillas de malezas, manteniendo de esta forma baja la diseminación de plantas indeseadas. Los pájaros carnívoros son un control para la población de roedores que son fuente de difusión de enfermedades.

El valor más obvio y directo reside en los productos derivados de las aves de corral y acuáticas.

La población mundial de pájaros ronda las 8600 especies.

(PARA MÁS DETALLES POR FAVOR CONSULTE LAS ENCICLOPEDIAS INTERNACIONAL Y BRITÁNICA. NOTA DEL TRADUCTOR AL INGLÉS)

En el tercer versículo del grupo anterior (n. º 80), la referencia inmediata es a otra importante recompensa de Allah, y que es nuestro hogar y corazón, y el lugar de descanso en el que podemos reposar de día o de noche:

“Allah os ha hecho de vuestras viviendas un lugar habitable. De la piel de los rebaños os ha hecho tiendas, que encontráis ligeras al trasladaros o al acampar.”

El árabe “BAIT” que habitualmente es traducido como casa u hogar, deriva de la palabra raíz, “BEITUTEH”, que significa vivir y descansar por la noche, de allí la connotación de la palabra que es hogar o habitación, en la que el hombre reposa en sus noches. Entonces la mención está hecha por nuestras habitaciones fijas o móviles o las tiendas como lugares para el descanso nocturno.

El hombre en su viaje necesitará una vivienda temporal, como las tiendas en los tiempos de nuestro profeta, las mejores estabas hechas de cuero o de piel de animales. Las tiendas son más fáciles para transportar cuando se viaja y más fáciles de montar en los altos. Por consiguiente los beduinos y los nómades de Arabia y otros países, que viven en los desiertos, cuando acampan para apacentar sus animales, hacían uso de las tiendas y particularmente de aquellas hechas de pieles si podían afrontarlas.

Además de las tiendas, los versículos también hacen mención a los demás usos y beneficios de los animales:

“De su lana, de su pelo y de su crin, artículos domésticos para disfrute por algún tiempo”

La lana de oveja, el pelo de chivo y la piel del camello son hilados en tejidos. Preciosas ropas son tejidas de las fibras con arte e invención y descubrimientos del Hombre, pero la inteligencia y facultad y conocimiento del Hombre son dones directos de Dios.

En el siguiente versículo la palabra está en algunos otros dones de Allah como los refugios y las sombras, los ropajes y la transmisión:

“De lo que ha creado, Alá os ha procurado sombra, refugios en las montañas, indumentos que os resguardan del calor e indumentos que os protegen de los golpes. Así completa Su gracia en vosotros. Quizás, así, os sometáis a Alá.”

Los árboles, techos, paredes, cavernas y nuestras casas, todos actúan como refugio y arrojan sombra para los rayos del sol, que es una importante necesidad de vida. Nuestras ropas nos protegen del calor en su más bajo grado, o lo que es llamado metafóricamente frialdad,  como nuestra cota de malla nos protegería en el campo de batalla.

Las recompensas de Allah son infinitas y no podemos enumerarlas. Existe un propósito físico o espiritual, o ambos, detrás de cada don, que nosotros podemos fácilmente reconocer si reflexionamos y por los que debemos dar nuestro más sincero agradecimiento. Todos nosotros podemos reconocer fácilmente los valores de las gracias que disfrutamos, pero desafortunadamente la mayoría de nosotros demuestra una grosera ingratitud.

*****************************************************************

LA PEREGRINACIÓN, 5

Sura: 22

Revelada en: Medina

 

Texto del Versículo:

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاء إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ

Traducción:

“¡Hombres! Si dudáis de la resurrección, Nosotros os hemos creado de tierra; luego, de una gota; luego, de un coágulo de sangre; luego, de un embrión formado o informe. Para aclararos. Depositamos en las matrices lo que queremos por un tiempo determinado; luego, os hacemos salir como criaturas para alcanzar, más tarde, la madurez. Algunos de vosotros mueren prematuramente; otros viven hasta alcanzar una edad decrépita, para que, después de haber sabido, terminen no sabiendo nada. Ves la tierra reseca, pero, cuando hacemos que el agua baje sobre ella, se agita, se hincha y hace brotar toda especie primorosa.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

LAS RAZONES PARA LA RESURRECCIÓN

(VERSÍCULOS N. º 5- 7)

Para demostrar la resurrección del Hombre luego de su muerte, se hace uso de los cambios y desarrollo del feto, y la naturaleza por la que la tierra árida  es concebida para dar nacimiento a las hermosas flores y maravillosas plantas y productos:

“¡Hombres! Si dudáis de la resurrección, Nosotros os hemos creado de tierra; luego, de una gota; luego, de un coágulo de sangre;”

En otras palabras, el versículo implica que, si dudamos acerca de la vida después de la muerte, y la resurrección de los muertos, podemos cerciorarnos estudiando nuestra propia creación o la creación de la naturaleza a nuestro alrededor. . Mira cuán maravillosamente has sido creado del polvo muerto e inánime, vuelto planta y vegetales, del que se ha hecho la semilla y el semen. Entonces cómo el semen se convertirá en un óvulo fertilizado y luego en un coágulo de sangre y luego en un pedazo de carne, creado o no creado. Luego etapa tras etapa se convierte en un feto y después en un niño que no es más que un animal. Luego el infante crecerá en juventud y edad, a través de las que obtiene conocimiento y sabiduría. Cuando se desarrolla en Hombre, obtiene conocimientos y facultades racionales y espirituales.

Luego el hombre tendrá una nueva clase de creación al perder su cuerpo físico y atravesando el portal de la muerte.

Esto demuestra que en cualquier etapa de la vida en que morimos, nos es dada una creación más nueva y somos elevados a una etapa superior y más desarrollada.

*****

Morí mineral y me transformé en planta

Morí como planta y surgí como animal

Morí como animal y fui un hombre

¿Por qué deberé temer? ¿Cuándo era menos al morir?

Aunque una vez más moriré como hombre

Para remontarme con los ángeles benditos;

Pero incluso desde el ser ángel

Deberé morir. Todo, excepto Dios, perece

Cuando he sacrificado mi alma de ángel

Me convertiré en aquello que mente alguna concibió jamás

¡Oh, permíteme no existir! Ya que la no existencia proclama

“A Él retornaremos!

POR JALAL- AL- DIN RUMI

NOTA DEL TRADUCTOR AL INGLÉS

Así qué ¿por qué debes pensar que tu muerte pondrá fin a tu existencia? Sólo un experto biólogo puede entender cuán maravillosamente el crecimiento físico del Hombre desde la nada, llega a un perfecto ser humano; dotado de conocimiento, sabiduría y poder divino y espíritu.

En las siguientes etapas del crecimiento físico y espiritual del Hombre y también de los animales y plantas, en el curso de la evolución, de vez en cuando podemos ver claramente la Graciosa mano del Omnisciente, Todopoderoso y el más Misericordioso Dios que creó, aprecia y mantiene a cada creatura.

Todos estos cambios y revoluciones etapa a etapa son evidencias que el Creador es capaz de hacer lo que intente.

Luego, el versículo continúa otro modo de razonamiento aplicándolo a la vida de las plantas: Vemos la tierra árida, seca y muerta. Luego llueve y la tierra se mueve, se agita por dentro y comienza a hacer brotar césped, plantas y toda clase de atractivos capullos. Produce hermosas flores de distintos colores y deliciosos frutos con diferentes sabores y esencia de agua incolora y tierra… ¡tantas cosas de la misma cosa!

En el siguiente versículo (n. º 67) se ha sacado un conclusión general, todo lo que sucede, está basado en la verdad y realidad de Dios. Que Dios es la absoluta verdad y con seguridad traerá los muertos a la vida nuevamente y que la resurrección es muy fácil para Él, Quien tiene el poder sobre todo. Él que da vida a la tierra árida, y transforma a la tierra árida y a un ínfimo esperma en un perfecto y precioso ser viviente como un animal o un hombre, y él que hace jardines de frutas de la tierra infértil, es, por supuesto, capaz de darnos una nueva creación cuando morimos o levantar a los muertos de sus sepulturas.

De hecho, cualquier cosas que vemos a los largo de las etapas de nuestro viaje de desarrollo y evolución, señalan hacia una realidad que existe detrás. Las cosas materiales podrían demostrar que son sólo sombras, pero no debemos olvidar que cualquier sombra es un verdadero reflejo de una sustancia. Así que la sombra de un árbol puede transformarse en corta, larga, aparecer o desaparecer, pero el árbol en sí mismo permanecerá estable en su tiempo y espacio relativo.

*****************************************************************

LUQMAN, 34

Sura: 31

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

Traducción:

“Allah tiene conocimiento de la Hora. Envía abajo la lluvia. Sabe lo que encierran las entrañas de la madre, mientras que nadie sabe lo que el día siguiente le deparará, nadie sabe en qué tierra morirá. Allah es omnisciente, está bien informado.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Embarazo/ Madre

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

LA MAGNITUD DEL CONOCIMIENTO DE DIOS

(VERSÍCULOS N. º 33- 34)

El último de los dos versículos resumirá todas las discusiones de todo el capítulo de Luqmán, y concluye que:

“¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor y tened miedo de un día en que el padre no pueda satisfacer por su hijo, ni el hijo por su padre!”

Las relaciones entonces están rotas y las promesas y alianzas son violadas y todos y cada uno tiene su propio límite, no va más allá.

El final del versículo advierte al Hombre que no sea engañado por la vida de este mundo o regocijado por Satán a través de su propia arrogancia y orgullos sin fundamentos:

“¡Que la vida de acá no os engañe, y que el Engañador no os engañe acerca de Allah!”

El poder del mal engañarnos por medio de diversiones fugaces y hacernos olvidar que está llegando una hora de rendir cuentas, en la que todos nosotros tenemos que responder por nuestras faltas y pecados.

No debemos estar desatentos a este respecto, que la hora puede llegar repentinamente y cuando menos la esperamos. También debemos saber que la muerte es el comienzo de la hora.

El último versículo (n. º 34), explica claramente que nuestro conocimiento está limitado a lo que Allah nos enseñará, pero que el conocimiento de Allah es infinito y no tendrá límites. Luego son dados algunos ejemplos para probarlo:

“Allah tiene conocimiento de la Hora. Envía abajo la lluvia. Sabe lo que encierran las entrañas de la madre, mientras que nadie sabe lo que el día siguiente le deparará, nadie sabe en qué tierra morirá.”

Nuestra vida comienza en el útero materno, y también nuestra muerte descansa en las manos de Dios. Nadie conoce exactamente en esa triple oscuridad del estómago, útero y saco amniótico, lo que está sucediendo, lo que eventualmente ocurrirá y cuál será el resultado final.

Así es el caso de nuestra hora de muerte, de la que tenemos seguridad, ¿pero cuándo será y dónde ocurrirá? Nadie puede ver lo no visto excepto Dios, y nadie sabrá siquiera lo que le sucederá mañana o lo que puede ganar al día siguiente.

Por supuesto esto es muy bueno por parte de Dios que nos haya ocultado el tiempo de nuestra muerte.

¿En qué se puede transformar el estado de un esperanzado hombre activo y de su familia cercana su están informados que en el futuro cercano será consumido hasta las cenizas en un incendio o se irá para siempre en un accidente automovilístico? Por consiguiente agradecemos mucho a Dios que:

“…Nadie sabe lo que puede ganar mañana y en qué tierra y cuándo morirá. Tan bueno es que no sepamos lo que el mañana pueda traer. Al menos podemos vivir nuestro pequeño momento con buenas esperanzas.”

Y la cláusula “SABE LO QUE ENCIERRAN LAS ENTRAÑAS DE LA MADRE”,  no implica claramente que Dios mantenga ese conocimiento excepcionalmente para Él, y que no enseñará dicho conocimiento a alguien más.

Dios conoce todos los detalles de lo que el feto en las entrañas puede tener o ya posee, como si es varón o mujer, alto o bajo, fuerte o débil, generoso o miserable, inteligente o poco inteligente, valiente o cobarde, etc. Dios puede enseñar al Hombre a tiempo algunas de las condiciones del embrión en el útero, porque él es el único que conoce todos los detalles.

FIN DE LA SURA DE LUQMÁN (31)

*****************************************************************

FATIR, 11

Sura: 35

 

Revelada en: La Meca

Texto del Versículo:

وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

Traducción:

“Allah os ha creado de tierra; luego, de una gota; luego, hizo de vosotros parejas. Ninguna hembra concibe o pare sin que Él lo sepa. Nadie muere a edad avanzada o prematura que no esté eso en una Escritura. Es cosa fácil para Allah.”

 

Tema: Creación de los Cónyuges/ Creación desde las Entrañas

Palabras clave: Compañero/ Pareja/ embarazo/ Nacimiento/ Mujer

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

LOS MARES POTABLES Y SALOBRES NO SON IGUALES

(VERSÍCULOS 11- 12)

La inmediata referencia aquí es a las tres etapas de la creación del Hombre; es decir cuando brota del suelo- cuando fue unas gotas de esperma- y cuando se convierte en una atractiva pareja.

La sabiduría de Dios abarca todo y a cada movimiento. Ninguna mujer tiene un hijo o pare un bebé sino por la sabiduría de Dios. La descendencia del Hombre, y cuánto mucho o poco vive, está controlado por la Sabiduría de Dios y gobernado por Sus leyes y regulaciones naturales universales. Aquí prevalece un sistema gobernante por sobre todo el universo, y la mínima desviación y desorden de ello resultará en una gran calamidad y corrupción.

¡La creación es un tema tan maravilloso que deja perplejo e intriga a toda mente sólida que piensa acerca de ella! ¿¡Qué similitud puede existir entre el polvo y la inteligencia o un hombre inicial? ¿Qué tiene que ver la inútil gota de esperma con la impresionante construcción denominada “HOMBRE” que es valioso, astuto, fuerte y bello? ¿Y qué de los dos sexos con todas sus similitudes y diferencias?

Podemos decir esto en otras palabras también:

El Hombre que está tan orgulloso de sus facultades mentales y espirituales y es quien va a someter al planeta Marte, luego de su conquista de la luna por su conocimiento y poder; al comienzo tenía un bajo origen físico sin valor. Su cuerpo está hecho de polvo. Al comienzo era una gota de esperma sin valor que estaba escondido en un lugar de vergüenza, en el seno de su padre o el útero de su madre. Quién podría crear tan maravillosa creatura de un material tan bajo que es llamado “polvo” o suelo. ¿Por qué no deseamos pensar un poco acerca de nuestra propia creación y todo lo que nos rodea? ¿Por qué debemos olvidar e ignorar nuestra identidad?

Todo el poder y conocimiento que tenemos proviene de nuestro Gracioso y Benevolente Dios ¡aunque no lo sepamos! Todas las cosas que permanecen misteriosas y desconocidas para el hombre, son bien sabidas por Dios.

En el segundo versículo algunos otros maravillosos signos de dios han sido descriptos:

“No son iguales las dos grandes masas de agua: una potable, dulce, agradable de beber; otra salobre, amarga. Pero de cada una coméis una carne fresca y obtenéis adornos que os ponéis.”

El océano no es la única fuente principal de vida para todas las criaturas incluyendo al Hombre; tiene también otros infinitos beneficios. La delicada carne del pescado, camarones y otras clases de apetitosas comidas que nos servimos de criaturas marinas. Continuamente exploramos y extraemos los tesoros del océano; tales como las perlas, el coral, el ámbar, y otras cosas preciosas, y sobre todo los grandes beneficios de navegar en grandes barcos que rompen las olas y llevan nuestras mercancías, loza y bienes aquí y allá en el mundo entero.

******************************************************************

YA- SIN, 36

Sura: 36

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

Traducción:

“¡Gloria al Creador de todas las parejas: las que produce la tierra, las de los mismos hombres y otras que ellos no conocen!”

 

Tema: Creación de los Cónyuges/ Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Par/ Pareja

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

AQUÍ HAY OTROS SIGNOS

VERSÍCULOS N. º 33- 36

Los versículos anteriores atraen nuestra atención hacia otros signos del Monoteísmo y el Día de la Resurrección, quizá reviva la tierra muerta de los corazones de los infieles:

“Tienen un signo en la tierra muerta, que hemos hecho revivir y de la que hemos sacado el grano que les alimenta.”

Existen muchos signos alrededor nuestro para probar el Infinito poder y misericordia de Dios, entre los que la tierra es un ejemplo, cuando muere en todos los aspectos y en la primavera Dios la revive y le concede nueva vida.

Nadie sabe exactamente cuántos granos y semillas de plantas están hechas, y cuáles son las misteriosas leyes y regulaciones que gobiernan y controlan su creación. Los misterios de la vida y de la muerte son un gran signo del monoteísmo que asombra a los eruditos.

En el último versículo (n. º 36) Allah ha sido glorificado y alabado por la creación de todo en parejas o lo que conocemos como masculino y femenino, o en algunos casos en positivo y negativo. Es un hecho que todo ha sido creado en pares, hombres, animales, plantas, vegetación y muchas cosas que conocemos ¡Incluso un electrón ha de tener un positrón en cuanto a fenómeno de sexo y dualidad para su pareja o cónyuge!

***************************************************************

LOS GRUPOS, 6

Sura: 39

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنْ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ

Traducción:

“Os ha creado de una sola persona, de la que ha sacado a su cónyuge. Os ha dado, de los rebaños, cuatro parejas. Os ha creado en el seno de vuestras madres, creación tras creación, en triple oscuridad. Tal es Alá, vuestro Señor. Suyo es el domino. No hay más dios que Él. ¡Cómo, podéis pues, ser tan desviados!”

 

Tema: Creación de los Cónyuges/ Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Esposa/ Madre

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

TODOS SOIS CREADOS DE UNA SOLA PERSONA

VERSÍCULOS N. º 6- 7

“Os ha creado de una sola persona”

La referencia inmediata aquí es Adán, de cuyos restos de material de construcción fue creada Eva y luego la Humanidad fue creada en el útero de las madres, etapa por etapa y creación luego de creación.

****

La creación de Adán y Eva como es narrada en la Biblia (Gen. 2: 7/ 21) es la siguiente:

7- “Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra (La palabra “hombre” y “polvo” suenan en hebreo de manera similar[1]), y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.”

21- Entonces Jehová Dios hizo caer sueño profundo sobre Adán, y mientras éste dormía, tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar. Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Dijo entonces Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne”

Luego se hace mención de la creación del rebaño que es en todo aspecto para beneficio del hombre, la carne, la leche, la lana, cabalgadura, la piel y lo que sea que puedan tener, puede ser utilizado para el bienestar del hombre:

“Os ha dado, de los rebaños, cuatro parejas.”

Son machos y hembras de ovejas, chivos, vacas y camellos.

Según la cláusula: “Os ha dado (…) los rebaños.” El árabe “ANZALA” traducido en “dado” tiene otros tonos de significado también, como entretenimiento y creación, utilizado también en otras partes el Corán. Como por ejemplo en la S. 3: 198 ha sido usada para dar el significado místico de “entretenimiento”. Esto implicará que todas las cosas y seres existentes, al comienzo existieron en alguna forma espiritual, en el conocimiento y poder atesorado por Dios, en el mundo no visto. Luego han aparecido como criaturas en el mundo presente.

En otras palabras, el grueso de las provisiones y minas de todo están con Dios y Él envía las medidas debidas.

Luego hay una breve referencia a nuestra creación en el útero materno, etapa tras etapa y creación tras creación.

Los embriólogos ahora creen que el feto en sus primeras etapas de desarrollo es uno de los más maravillosos fenómenos de la creación, tanto que la embriología es un nombre ahora para la teología. Son raros aquellos que estudian las primeras etapas del desarrollo del embrión dentro del cuerpo materno y no celebran la alabanza de Allah, el Creador que Todo lo Sabe:

“Entonces dónde estás pervirtiendo?”

*****************************************************************

 

HAN SIDO EXPLICADAS CLARAMENTE, 41

Sura: 47

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ

Traducción:

“A Él se le remite el conocimiento de la Hora. Ningún fruto deja su cubierta, ninguna hembra concibe o pare sin que Él lo sepa. Cuando Él les llame: “¿Dónde están Mis asociados?”, dirán: “Te aseguramos que ninguno de nosotros los ha visto”.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas/

Palabras clave: Mujer/ Embarazo/ Nacimiento

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

TODOS LO SECRETOS LE SON DEVELADOS A ÉL

(VERSÍCULOS N. º 47- 48)

Los idólatras le estaban preguntando al profeta: “¿Cuándo está llegando vuestro prometido Día de la Resurrección?” La respuesta fue: “Ese conocimiento sólo es de Dios, y de nadie más.

Todo en el universo ocurrirá de acuerdo al conocimiento de Dios. Ni siquiera una hoja caerá de un árbol, excepto que Dios sepa de su caída. Su infinito conocimiento abarca a cada fruto que brota de su vaina. Así como con cada mujer que concibe o da a luz a un niño, Dios sabe todo acerca de ello. Nadie ni nadie tiene parte alguna en Su conocimiento, poder, señorío y reinado en todo el universo. Todos los secretos de los seres son simples para Él. Para decirlo de otro modo, podemos decir que el conocimiento del Hombre es muy limitado en comparación con el de Dios. El conocimiento del Hombre es apenas una gota y el de Dios un océano. Dios planea, controla, guía y su conocimiento todo lo abarca.

Así que el conocimiento de la hora está también en Dios, y nadie más sabe cuándo acontecerá, aunque es seguro que está ocurriendo y hay buenas evidencias para probarlo. A decir verdad, su acaecimiento está muy cercano y ¡puede comenzar en nuestro lecho de muerte! Cuando un Hombre está muerto y pierde su cuerpo, también pierde su sentido del “tiempo”, como si estuviera dormido. ¡En ese estado de nuestra vida, una hora y miles de años tienen la misma duración! Esto es lo que podemos aprender del caso de los siete durmientes. Por consiguiente no debemos discutir acerca de asuntos que son teorizados acerca de conjeturas sin razón suficiente. Cuando la mencionada hora o día lleguen, la falsedad en todos sus aspectos, como los falsos dioses y las personas, lugares, animales o cosas deificados, se desvanecerá y desaparecerá completamente; dando su lugar y posición falsa a la verdad. Entonces el Hombre perderá toda posibilidad de arrepentimiento y retorno.

******************************************************************

LA CONSULTA, 49

Sura: 41

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَا يَشَاء يَهَبُ لِمَنْ يَشَاء إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاء الذُّكُورَ

Traducción:

“El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Allah. Crea lo que quiere. Regala hijas a quien Él quiere y regala hijos a quien Él quiere.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Hija/ Niña/ Creación/ Embarazo

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

NUESTROS HIJOS SON SUS DONES

(VERSÍCULOS N. º 47- 50)

El comienzo de este pasaje es una advertencia estricta a la Humanidad, para que presten atención antes de quedar indefensos y no puedan hacer algo.  Está llegando un tiempo en el que el Hombre tendrá que probar el fruto de sus conductas. El versículo n. º 47 exhorta al Hombre a que sea obediente a su Señor antes que llegue el inevitable Día del Juicio, de modo que nadie pueda echarse atrás o se escape de las consecuencias de sus actos. Ni siquiera se puede negar eso, de modo de defender de modo alguno los males que son el resultado de las malas conductas.

Pero si el Hombre no presta atención a las advertencias de un anunciante verdadero y todo rechaza, no tiene la culpa el anunciante, cuyo deber es sólo transmitir el Mensaje de Dios. No debemos confundir al Mensajero de Dios y anunciante divino con un guardián o protector.

Luego la referencia es para la gente cuya fe en Dios no es lo suficientemente fuerte. Oscilan entre tener fe y no tenerla:

Cuando hacemos gustar al hombre una misericordia venida de Nosotros, se regocija. Pero, si le sucede un mal como castigo a sus obras, entonces, el hombre es desagradecido.”

Los medios de guía son a veces dones y gracias y a veces aflicciones y pérdidas. Cada incidente, bueno o malo, tiene muchas lecciones que enseñarnos que podemos usar en el camino de nuestra evolución y progreso. Tales eventos son los capitales de nuestra experiencia. No podemos decidir fácilmente si es mejor la noche o el día. Entonces el mundo es como rostro, con ojos, cejas, orejas, nariz y boca. Cada uno de estos es muy bueno y útil cuando está en su propio lugar. Por consiguiente tan malo es nuestro juicio que cuando recibimos un don de la Misericordia de Dios, se lo atribuimos a nuestros méritos y conocimiento, pero cuando somos afligidos por alguna pérdida o problema que nuestras manos han traído, perdemos la esperanza y olvidamos la fe y culpamos a Dios, mientras que nuestros infortunio son el resultado de nuestros propios errores y fallas.

Luego la referencia es al reino y creación de Dios:

El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Allah. Crea lo que quiere. Regala hijas a quien Él quiere y regala hijos a quien Él quiere.”

En el anterior versículo, las hijas son mencionadas antes que los hijos, lo que prueba que el Corán va a restaurar el prestigio de las  mujeres.

Por otro lado, el árabe “YAHABA”, que significa “otorgado” e implica el otorgamiento de un don, desde decirnos que nuestros hijos, sean niñas o niños, son todos dones de Dios. Por supuesto, en ocasiones son pruebas y problemas también ¡y raramente enemigos de los padres!

Aquí nuevamente se refiere al misterio del sexo y la paternidad, porque aún podemos ver muchos padres que, como los antiguos paganos árabes, ¡detestaban tener una hija mujer! Sucedía en la antigua historia de los árabes ¡que un padre enterraba viva a su hija mujer! En la actualidad también, podemos ver un Hombre que pierde el tierno amor de su esposa ¡por haberle dado una hija mujer!

Pero un musulmán debe saber que a Dios le pertenece el reino de los cielos y la tierra. Dios sabe bien lo que será creado y lo que no será creado. De acuerdo a Su Plan Universal, Él crea lo que es necesario de hombres y mujeres; y los padres no son más que instrumentos, y medios, en las manos del Omnisciente, Todopoderoso Creador del Hombre y la Mujer.

******************************************************************

LA CONSULTA, 50

Sura: 42

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَاء عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ

Traducción:

“o bien les da ambos, varones y hembras, o hace impotente a quien Él quiere. Es omnisciente, omnipotente.”

 

Tema: Creación desde las Entrañas Maternas

Palabras clave: Hija/ Esterilidad/ embarazo

 

 

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

EL COMENTARIO

NUESTROS HIJOS SON SUS DONES

(VERSÍCULOS N. º 47- 50)

El comienzo de este pasaje es una advertencia estricta a la Humanidad, para que presten atención antes de quedar indefensos y no puedan hacer algo.  Está llegando un tiempo en el que el Hombre tendrá que probar el fruto de sus conductas. El versículo n. º 47 exhorta al Hombre a que sea obediente a su Señor antes que llegue el inevitable Día del Juicio, de modo que nadie pueda echarse atrás o se escape de las consecuencias de sus actos. Ni siquiera se puede negar eso, de modo de defender de modo alguno los males que son el resultado de las malas conductas.

Pero si el Hombre no presta atención a las advertencias de un anunciante verdadero y todo rechaza, no tiene la culpa el anunciante, cuyo deber es sólo transmitir el Mensaje de Dios. No debemos confundir al Mensajero de Dios y anunciante divino con un guardián o protector.

Luego la referencia es para la gente cuya fe en Dios no es lo suficientemente fuerte. Oscilan entre tener fe y no tenerla:

Cuando hacemos gustar al hombre una misericordia venida de Nosotros, se regocija. Pero, si le sucede un mal como castigo a sus obras, entonces, el hombre es desagradecido.”

Los medios de guía son a veces dones y gracias y a veces aflicciones y pérdidas. Cada incidente, bueno o malo, tiene muchas lecciones que enseñarnos que podemos usar en el camino de nuestra evolución y progreso. Tales eventos son los capitales de nuestra experiencia. No podemos decidir fácilmente si es mejor la noche o el día. Entonces el mundo es como rostro, con ojos, cejas, orejas, nariz y boca. Cada uno de estos es muy bueno y útil cuando está en su propio lugar. Por consiguiente tan malo es nuestro juicio que cuando recibimos un don de la Misericordia de Dios, se lo atribuimos a nuestros méritos y conocimiento, pero cuando somos afligidos por alguna pérdida o problema que nuestras manos han traído, perdemos la esperanza y olvidamos la fe y culpamos a Dios, mientras que nuestros infortunio son el resultado de nuestros propios errores y fallas.

Luego la referencia es al reino y creación de Dios:

El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Allah. Crea lo que quiere. Regala hijas a quien Él quiere y regala hijos a quien Él quiere.”

En el anterior versículo, las hijas son mencionadas antes que los hijos, lo que prueba que el Corán va a restaurar el prestigio de las  mujeres.

Por otro lado, el árabe “YAHABA”, que significa “otorgado” e implica el otorgamiento de un don, desde decirnos que nuestros hijos, sean niñas o niños, son todos dones de Dios. Por supuesto, en ocasiones son pruebas y problemas también ¡y raramente enemigos de los padres!

Aquí nuevamente se refiere al misterio del sexo y la paternidad, porque aún podemos ver muchos padres que, como los antiguos paganos árabes, ¡detestaban tener una hija mujer! Sucedía en la antigua historia de los árabes ¡que un padre enterraba viva a su hija mujer! En la actualidad también, podemos ver un Hombre que pierde el tierno amor de su esposa ¡por haberle dado una hija mujer!

Pero un musulmán debe saber que a Dios le pertenece el reino de los cielos y la tierra. Dios sabe bien lo que será creado y lo que no será creado. De acuerdo a Su Plan Universal, Él crea lo que es necesario de hombres y mujeres; y los padres no son más que instrumentos, y medios, en las manos del Omnisciente, Todopoderoso Creador del Hombre y la Mujer.

*****************************************************************

LA ESTRELLA, 32

Sura: 53

Revelada en: La Meca

 

Texto del Versículo:

الَّذينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ اْلاِثْمِ وَالْفَواحِشَ اِلّا اللَّمَمَ اِنَّ رَبَّكَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِنَ اْلاَرْضِ وَ اِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ في بُطُونِ اُمَّهاتِكُمْ فَلا تُزَكُّوا اَنْفُسَكُمْ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقي

Traducción:

“Quienes evitan los pecados graves y las deshonestidades y sólo cometen pecados leves… Tu Señor es inmensamente indulgente. Os conocía bien cuando os creaba de la tierra y cuando erais un embrión en el seno de vuestra madre. ¡No os jactéis, pues, de puros! Él conoce bien a los que Le temen.”

 

Tema: La Mujer en la Creación/ Creación desde las Entrañas Maternas

Fuente: Tafsir- e- Neumoneh (Ejemplar) Resumido

(Volumen: 1, Página 478- 480, Capítulo: 4, Sura: Las mujeres, Versículo: 1)

Intérprete: Makarem Shirazi, Naser

Traductor al Inglés: Mansu Aminy- Baghbadorani

Traductora al Español: Fabiana Ríos

Lugar de Publicación: Escuela Amir- al- Muminín, Qom, Irán

Soporte: WINOW- www.islamwomen.org

 

[1] N. del T. al inglés.

Filed in: Aleyas y Exégesis

No comments yet.

Deja un comentario

Debes iniciar sesion para dejar un comentario.