N°14 -La Exégesis de la Sura Al Fatiha “La Apertura”, Aleya 7

En el Nombre de Dios, el Clementísimo, el Misericordiosísimo

ALEYA 7:

صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضَّالِّينَ‌.

“Sendero de quienes Has agraciado, no el de los que han incurrido en Tu ira ni el de los extraviados.»

Exégesis

¡Dos senderos desviados!

Esta aleya contiene una clara explicación respecto del “Sendero Recto” de la aleya anterior. Aquí nos dice que se trata del camino de aquellos que son agraciados por las buenas mercedes  (como la bendición de la guía, la bendición del éxito, la bendición del liderazgo justo, la bendición del conocimiento y la acción, el esfuerzo y el martirio), no de aquellos que por sus malas obras y sus pensamientos y creencias extraviadas han incurrido en la ira de Dios, ni de los perdidos, que se han desviado del sendero de la verdad y la guía.

En esta aleya se le impone tácitamente al hombre buscar el camino de “aquellos a quienes Dios ha agraciado” y evitar el sendero de “los que han incurrido en la ira de Dios” así como el de “los extraviados”. Con esto, resultará claro para el hombre cuál es el camino de la Buena Dirección.

1.- ¿Quiénes son aquellos a los que Has agraciado?

La aleya 69 de la sura 4 dilucida quiénes pertenecen a este grupo diciendo:

وَ مَنْ يُطِعِ اللَّـهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

“Quienes obedezcan a Dios y al Mensajero estarán con aquellos a los que Dios ha agraciado: los profetas, los veraces, los mártires * y  los  justos**. ¡Qué excelentes compañeros!” ***

Esta aleya divide a los agraciados por Dios en cuatro grupos: los Profetas (P), los veraces, los mártires y los justos. Quizás la mención de estos cuatro grupos indique las cuatro etapas necesarias para la construcción de una comunidad humana sana, desarrollada y creyente:

1.- La primera etapa es la del levantamiento de los Profetas (P), quienes son los líderes y guías, mediante su convocatoria Divina.

2.-Luego viene la actividad de los veraces, aquellos cuyas palabras armonizan con sus acciones, para transmitir la convocatoria de los Profetas (P).

3.-Después de esta etapa de construcción intelectual y creencias, un grupo se levantará frente a los elementos corruptos y aquellos que desean obstaculizar el camino de la verdad. En esta lucha, algunos de estos defensores de la verdad y la creencia divina pura, darán testimonio de la verdad con el martirio, cuya sangre luego regaría el árbol del monoteísmo.

4.- Finalmente llega la etapa de la manifestación de los justos: aquellos que, con sus obras buenas y beneficiosas, y siguiendo a los profetas y sus órdenes, han alcanzado altos niveles y posiciones elevadas como resultado de los esfuerzos realizados en pos de la construcción de la comunidad sana.

Por lo tanto, en la sura Al Hamd nosotros le pedimos a Dios – por la mañana y por la noche – que nos establezca en la línea de estos cuatro grupos : el camino de los Profetas (P), el de los veraces, el de los mártires y el de los justos. Y es obvio que en cada una de estas etapas debemos levantarnos para cumplir nuestra responsabilidad.

2.- ¿Quiénes son “los que han incurrido en la Ira de Dios” y quiénes son “los extraviados”?

En la aleya se entiende claramente que estos son dos grupos separados y diferentes. En cuanto a sus diferencias, existen tres puntos a considerar:

A.- En los lugares del Corán donde estos grupos son mencionados queda en claro que “los que han incurrido en la ira de Dios” son peores que “los extraviados”, de una categoría muy inferior. Estos últimos (los extraviados) son los desviados comunes, mientras que los primeros son tercos en su error o son hipócritas. Por eso se han hecho merecedores de la maldición de Dios y Su ira. Dice el Corán:

وَ لكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْراً فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّـهِ

“… Pero quienes abran sus corazones a la incredulidad, sobre ellos caerá la ira de Dios…” (16:106) 

Y también:

وَ يُعَذِّبَ الْمُنافِقِينَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْمُشْرِكِينَ وَ الْمُشْرِكاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّـهِ ظَنَّ السَّوْءِ، عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ غَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ

“Dios castigará a los hipócritas y a las hipócritas, a los asociadores y a las asociadoras. Aquellos que piensan mal sobre Dios, las desgracias solo caerán sobre ellos. Dios se irritará contra ellos, les maldecirá y les preparará la Gehena” (48:6)

Vemos que “los que han incurrido en la ira…” son aquellos que además de su incredulidad han perseverado en la senda de la terquedad y la enemistad contra la verdad, sin apartarse de perjudicar y atacar de diferentes maneras a los líderes auténticos y a los Profetas convocadores de la Misión Divina (a pesar de ver las pruebas de la verdad). Dios dice (en el Corán):

و باؤُ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّـهِ‌ … ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كانُوا يَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّـهِ وَ يَقْتُلُونَ الْأَنْبِياءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذلِكَ بِما عَصَوْا وَ كانُوا يَعْتَدُونَ‌

“…(Los judíos) han incurrido en la ira de Dios… Por haber negado las leyes de Dios, por haber asesinado a los Profetas sin razón, por haber desobedecido y violado (los Mandatos Divinos y los derechos de otros)…” (3:112)

B.- Algunos exégetas sostienen que “los extraviados” son los desviados de entre los cristianos, y “los que han incurrido en la Ira Divina” son los desviados de entre los judíos. Esta interpretación surge de las actitudes hostiles de ellos contra el Islam. El Corán declara en varios lugares que los desviados dentro de los judíos manifestaban un odio especial contra la convocatoria islámica, a pesar de que al inicio sus sabios albriciaban la llegada del Islam. Por diversos motivos que no vamos a desarrollar ahora, que incluyen sus intereses materiales, ellos se convirtieron en los enemigos más tercos del Islam, utilizando cualquier medio para obstaculizar su crecimiento y perjudicar a los musulmanes (tal como vemos en nuestra época todo lo que hacen los sionistas contra el Islam y los musulmanes).

Entonces, podríamos considerar que “los que han incurrido en la ira de Dios” puede aplicarse a estos judíos desviados. Pero el sentido de la aleya no abarca exclusivamente a ellos, sino que es más amplio y general, siendo ellos sólo un ejemplo de este grupo.

En cuanto a los desviados dentro de los cristianos, ellos no han tenido una actitud tan hostil como la de los judíos y se limitaban a no reconocer la verdadera religión.

Por eso,se les considera “extraviados”. Pero el sentido de la aleya es más amplio, siendo ellos sólo un ejemplo de esto.

En las tradiciones islámicas se ha repetido en varios lugares que el sentido de “los que han incurrido en la ira de Dios” eran los judíos, y “los extraviados” eran los desviados de entre los cristianos, por las causas antes expuestas. 40

C.- Es posible que “los extraviados” aluda a quienes se encuentran desviados sin tratar de inducir a otros al error, mientras que “los que han incurrido en la ira …” sean los desviados que se esfuerzan por extraviar a otros. El argumento para esto es lo que figura en el Corán sobre 

الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّـهِ

“aquellos que desvían a los demás del camino de Dios (11:19), cuando dice:

وَ الَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّـهِ مِنْ بَعْدِ ما اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ داحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ عَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَ لَهُمْ عَذابٌ شَدِيدٌ

“Y a quienes discuten sobre Dios, después de que estos hayan aceptado ( la religión), de  nada les servirán sus argumentos ante Dios, incurrirán en Su ira y tendrán un severo castigo” (42:16).

Con todo esto decimos que la primera explicación (sobre la distinción entre ambos grupos) es la más completa y clara, mientras que las dos siguientes aparecen como ejemplos de la primera. Por otra parte, no hay argumentos que justifiquen la delimitación del amplio sentido de esta aleya.

[*-El mártir en el origen del lenguaje es aquel que da testimonio. Lo máximo es que la persona puede dar testimonio de una verdad con su palabra, y puede dar testimonio con su acción y su muerte en el camino de sus objetivos puros. ( Tafsir al amzal, ver exégesis de la aleya 4:69).

Sayyed Tabataba’i en el volumen 8 p.292 de Tafsir al Mizan dice:

‎(الشُّهَدَاء) “ash-shuhadā’ “ cuando se utiliza en el Corán, se refiere a los testigos de las acciones de las personas, no a los mártires en el campo de batalla.”

‎**- “الصَّالِحِينَ» (as-Salihiin), traducida en el texto como los «justos» hace referencia a personas que son reconocidas por su justicia, equidad, pureza moral y rectitud espiritual, todas ellas cualidades esenciales para ser considerados “صالح” (salih) (una persona justa y recta).

Tafsir mufradat alfadh al Quran al Karim por Samir A’tif alzain, dice en la página P. 597 

Salah: la rectitud de la situación según lo que exige la sharia y la razón…” (استقامة الحالي على ما يدعو إلية الشريعة والعقل)

40 Puede consultarse Tafsir Nur Az Zaqalain, v.1,P.. 23 -24 57

*** En general, todos los seres reciben la gracia de Dios, pero en esta aleya los seres mencionados reciben una gracia especial de Dios que los distingue del resto y que tienen un rango tan elevado semejante al de los profetas, cuya máxima expresión está representada por Ahlul Bait, los inmaculados de la familia del Profeta Muhammad (la paz sea con él y su descendencia)].

 Fin de la Sura Al Hamd o Al Fatiha

Exégesis del Sagrado Corán

Traducción de: “Tafsir Amzal” del Sheij Makarim Shirazi (Obra que en persa se conoce como “Tafsir Namunah”.

Compilación y Traducciones

Sheij Muhammad Moallemi Zadeh

Martha Golzar , Rahmatullah Golzar

Colaboracion: Dr. Nestor Pagano (Abdullah Yusuf de La Plata)

Fundacion Imam Ali-Beirut.

(Las aclaraciones con * fueron realizadas por la redacción de  UMMA). 

 *SOMOS UMMA* 

https://chat.whatsapp.com/K6E46KAV1raJ62iTnA6BqM

Filed in: Aleyas y Exégesis, Tafsir Nemuné

No comments yet.

Deja un comentario

Debes iniciar sesion para dejar un comentario.