En el Nombre de Dios, el Clementísimo, el Misericordiosísimo
إِنَّ اللَّـهَ لا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلاً ما بَعُوضَةً فَما فَوْقَها فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَ أَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ ما ذا أَرادَ اللَّـهُ بِهذا مَثَلاً يُضِلُّ بِهِ كَثِيراً وَ يَهْدِي بِهِ كَثِيراً وَ ما يُضِلُّ بِهِ إِلاَّ الْفاسِقِينَ (٢٦)
“Ciertamente, Dios no se avergüenza de proponer como ejemplo a un mosquito o a algo mayor que él. Los que creen saben que ello es la verdad que proviene de parte de su Señor. En cambio los incrédulos dicen ‘¿Qué intención tiene Dios con este ejemplo?’ Extravía con él [ejemplo] a muchos y encamina con él a muchos otros. Pero no se extravían con él, excepto los corruptos» (2:26)
EXÉGESIS:
MOTIVO DE SU REVELACIÓN
Un grupo de exegetas relatan que Ibn ‘Abbas, respecto al motivo inicial de la revelación de esta aleya dijo: Cuando Dios en la aleya anterior respecto a los hipócritas trajo dos ejemplos (2:17–19) “Son [los hipócritas] como uno que alumbra un fuego… –y– o como una lluvia que cae del cielo”(2:17–19).
Los hipócritas dijeron: “Dios está por encima de poner un ejemplo como este.
(es decir, Dios tiene una jerarquía y nobleza tan dignas que no va a poner un ejemplo usando cosas tan simples y vulgares).“ Y así fue cómo mostraron sus dudas sobre la revelación del Corán. En ese momento, en respuesta a estos, fue revelada la aleya en cuestión.
Otro grupo expresó: Cuando en las aleyas coránicas fueron descendidos ejemplos como “la mosca“ y “la araña“, algunos de los idólatras tomaron estos como pretexto y abrieron sus bocas para criticar. Mofándose, dijeron:”¿Qué tipo de revelación celestial es esta que habla de la mosca y la araña? ”En ese momento fue descendida esta aleya, respondiéndoles con interpretaciones evidentes.
EXÉGESIS:
¿Acaso Dios también pone ejemplos?
La primera parte de la aleya dice: “Dios no se avergüenza de poner como ejemplo a un mosquito o a algo mayor que él“. Debido a que el ejemplo debe concordar con el propósito, o dicho de otra forma, los ejemplos son medios para personificar la verdad, cuando el narrador se encuentra en la posición de desfavorecer y manifestar la debilidad de los reclamantes, se ve obligado a escoger a un ser débil para mostrar la debilidad de estos.
Por ejemplo en la aleya 73 de la sura Al Hayy (22):
إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّـهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُباباً وَ لَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ، وَ إِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَيْئاً لا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَ الْمَطْلُوبُ.
“Ciertamente, aquellos que invocáis, nunca serán capaces de crear un mosca, aunque se unieran para ello, y si una mosca se les llevara algo, serían incapaces de recuperarlo. ¡Qué débiles son el suplicante y el suplicado! “
Pueden observar que en este caso el ejemplo más adecuado para mostrar la debilidad e incapacidad de estos era “la mosca“.
Y también en la aleya 41 de la sura Al ‘Ankabut (29), cuando quiere personalizar la debilidad de los idólatras ante el amparo que habían elegido para ellos, los compara con arañas que tomaron los nidos más frágiles para ellos mismos, mientras que las casas más delicadas en todo el mundo, son las casas de las arañas.
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّـهِ أَوْلِياءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً، وَ إِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ.
“Quienes toman amigos en lugar de tomar a Dios son semejantes a la araña que se ha hecho una casa. Y la casa más frágil es la de la araña. Si supieran…“
Seguramente que en casos como este, si en lugar de estos ejemplos pequeños se hubiesen dado grandes ejemplos de la creación de las estrellas y de los amplios cielos, hubiesen sido muy impropios e incompatibles con los fundamentos de la elocuencia.
Aquí es donde Dios dice: “Dios no se avergüenza de plantear la parábola de un mosquito o algo superior a este“, para que coloquemos estos ejemplos en moldes donde puedan ser comprendidas su verdades y de esta forma sean aceptadas por nuestro intelecto, y luego podamos ponerlos a disposición de los siervos.
En conclusión, el propósito es hacer percibir la cuestión; por lo tanto los ejemplos deberán también ser de tal forma que puedan hacer entender el asunto.
Y respecto a ¿qué significado tiene “el mosquito o algo superior“? Los exegetas lo han interpretado de dos maneras: Un grupo argumentó que se refiere a “algo superior en su pequeñez“, ya que la intención de esta palabra es mostrar el grado de pequeñez del ejemplo, y es superior desde esta perspectiva. Este ejemplo se asemeja a cuando decimos: “¿Por qué te esfuerzas tanto por un dinar? ¿No te avergüenzas?“ Y el otro responde: “No, es más, estoy dispuesto a hacer ese esfuerzo por medio dinar.” Aquí , el aumento es en pequeñez.
Otros aseguraron: Se refiere a “algo superior en su grandeza“, o sea que Dios expone tanto ejemplos pequeños como grandes, adecuados a la situación. No obstante la primera interpretación nos parece más atinada.
Entonces la aleya continúa diciendo: “Los que creen saben que es la Verdad, que proviene de parte de su Señor“. Estos, con su fe y piedad, están lejos de la obstinación, el terco rechazo y el odio hacia la verdad. Pueden ver la verdad claramente y entender los ejemplos de Dios con claridad.
En cambio los incrédulos dicen ‘¿Qué intención tiene Dios con este ejemplo?’ Extravía con él a muchos y encamina con él a muchos otros.” Ellos critican estos ejemplos porque no guían a todos, y afirman que si provinieran de Dios, todos se habrían guiado con ellos, y no habrían llevado a nadie al extravío. Dios les responde con una frase breve que cierra la discusión, diciendo: Pero no se extravían con él, excepto los corruptos.»
Estas son las palabras de Dios. Ellas son luz y guía que necesitan de ojos que vean para que puedan ser utilizadas. Si los ciegos de corazón se oponen y obstinan es como consecuencia de sus deficiencias y carencias, ya que en esta aleya no existe falta ni anomalía alguna.1
1 [Algunos intérpretes han dicho que la frase «Él extravía con él a muchos y encamina con él a muchos otros» no es una cita de los incrédulos, sino una declaración de Dios.]
( Continuará in sha Allah)