5:14 pm - miércoles abril 30, 1304

Tradiciones-Mujeres en la Sociedad-Daño Social-Divorcio

El Divorcio y sus Efectos

 

Texto de la tradición:

قال تزوجوا و لا تطلقوا فإن الطلاق يهتز منه العرش

Traducción: El Sagrado Profeta (P) dijo: “Casaos y no os divorciéis porque el Trono de los cielos se estremece ante el divorcio.”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Divorcio

Palabras clave: Divorcio/ Matrimonio/ Cielos

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr-‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Wasa’il ush Shiah, Vol. 22, p. 9

 

 

Nada es más Detestable que el Divorcio

 

Texto de la tradición:

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُحِبُّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الْعُرْسُ وَ يُبْغِضُ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الطَّلَاقُ وَ مَا مِنْ شَيْ‏ءٍ أَبْغَضَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنَ الطَّلَاقِ

Traducción: El Imam Sadiq (P) dijo: “Allah, el Todopoderoso y Glorioso, está complacido con el hogar en el que se lleva a cabo un matrimonio y disgustado con el hogar en el que hay divorcio, y no existe nada más detestable para con Allah que el divorcio.”

 

Mensajero: Imam Sadiq (P)

Tema: Matrimonio/ Divorcio

Palabras clave: Divorcio/ Matrimonio

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr- ‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Al- Kafi, Vol. 6. p. 54

 

 

Allah Detesta a Aquél que se Casa o Divorcia para Probar sus Placeres

 

Texto de la tradición:

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ أَوْ يَلْعَنُ كُلَّ ذَوَّاقٍ مِنَ الرِّجَالِ وَ كُلَّ ذَوَّاقَةٍ مِنَ النِّسَاءِ

Traducción: El Sagrado Profeta (P) dijo: “Verdaderamente, Allah, Todopoderoso y Glorioso, detesta o maldice a cualquier hombre o mujer cuya intención de divorcio o matrimonio es meramente el probar el placer de ello.” El Sagrado Profeta (P) repitió esta afirmación tres veces para enfatizar que cualquier hombre que se divorcia de su esposa por una nueva boda y probar los placeres de un nuevo matrimonio, como también su cualquier mujer solicita su divorcio con el mismo propósito y se casa con otro hombre, queda involucrada en la maldición de Allah.

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Divorcio

Palabras clave: Mujer/ Hombre/ Matrimonio/ divorcio

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr- ‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Al- Kafi, Vol. 6, p. 54

 

 

Lo Apreciado y lo Deleznable

 

Texto de la tradición:

قال رسول الله ص و ما شيء احب الي الله عز و جل من بيت يعمر في الاسلام بالنكاح و ما من شيء ابغض الي الله عز و جل من بيت يخرب في الاسلام بالفرقه يعني الطلاق

Traducción: El Sagrado Profeta (P) dijo: “No hay nada más apreciado para Allah Todopoderoso y Glorioso, que el hogar en el que se lleva a cabo el Islam a través del matrimonio; y no hay nada más deleznable para Allah, Todopoderoso y Glorioso, que el hogar en que es destruido el Islam a través de la separación, es decir, el divorcio.”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio/ Divorcio

Palabras clave: Matrimonio/ divorcio

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr- ‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Al- Kafi, Vol. 5, p. 328

 

 

 

Las doncellas son como los frutos de un árbol

Texto de la Tradición:

إِنَّ الْأَبْكَارَ بِمَنْزِلَةِ الثَّمَرِ عَلَى الشَّجَرِ إِذَا أَدْرَكَ ثِمَارُهَا فَلَمْ تُجْتَنَ أَفْسَدَتْهُ الشَّمْسُ وَ تُذْرِيهِ الرِّيَاحُ وَ كَذَلِكَ الْأَبْكَارُ إِذَا أَدْرَكْنَ مَا تُدْرِكُ النِّسَاءُ فَلَيْسَ لَهُنَّ دَوَاءٌ إِلَّا الْبُعُولَةُ وَ إِلَّا لَمْ يُؤْمَنْ عَلَيْهِنَّ الْفَسَادُ لِأَنَّهُنَّ بَشَرٌ

Traducción: El Sagrado Profeta (P) dijo: “Ciertamente, las doncellas como los frutos de un árbol, cuando sus frutos maduran y no están podridos, la luz de sol los estropea y el viento los desperdiga. Las doncellas se hallan en la misma situación. Cuando entienden los que las mujeres perciben no queda más remedio para ellas que un esposo. Si no son dadas en matrimonio, no estarán a salvo de la corrupción, porque también son seres humanos. (Tienen los mismos instintos y temperamentos humanos que los demás.)”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio

Palabras claves: Matrimonio/ Doncella/ Corrupción/ Esposo

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr- ‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Al- Kafi, Vol. 5, p. 337

 

 

El Matrimonio al Comienzo de la Juventud

 

Texto de la Tradición:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا مِنْ شَابٍّ تَزَوَّجَ فِي حَدَاثَةِ سِنِّهِ إِلَّا عَجَّ شَيْطَانُهُ يَا وَيْلَهُ عَصَمَ مِنِّي ثُلُثَيْ دِينِهِ

Traducción: El Santo Profeta (P) dijo: “Cualquier joven que se casa al comienzo de su juventud, su demonio se queja y lamenta profundamente que él haya protegido dos tercios de su Fe de Satán.”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio

Palabras claves: Matrimonio/ Fe

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr- ‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Bihar- ul- Anwar, Vol. 103, p. 221

 

 

Capacidad para el Matrimonio

Texto de la Tradición:

النَّبِيِّ ص أَنَّهُ قَالَ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاهَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَ أَحْصَنُ لِلْفَرْجِ

 

Traducción: El Sagrado Profeta (P) dijo: “¡Oh, jóvenes! Si uno de vosotros es capaz para casarse, entonces hacedlo, porque es bueno para vuestros ojos (no observar a las mujeres) y protege vuestras partes privadas (por permanecer más piadosas)”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio

Palabras claves: Matrimonio/ Piedad/ Capacidad

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr-‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Mustadrak Wasa’il- ush Shi’ah, Vol. 14, p. 153

 

 

Prohibida la Vida en Celibato

 

Texto de la Tradición:

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص أَنَّهُ نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ وَ نَهَى النِّسَاءَ أَنْ يَتَبَتَّلْنَ وَ يَقْطَعْنَ أَنْفُسَهُنَّ مِنَ الْأَزْوَاجِ

Traducción: El Sagrado Profeta (P) prohibió la vida en celibato y prohibió a las mujeres vivir en castidad y permitirse a sí mismas el permanecer sin casarse.

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio

Palabras claves: Matrimonio/ Celibato

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr-‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Mustadrak Wasa’il-ush Shi’ah, Vol. 14, p. 248

 

 

El Esfuerzo para Unir en Lícito Matrimonio a Dos Musulmanes Creyentes

 

Texto de la Tradición:

قال رسول الله ص من عمل في تزويج حلال حتى يجمع الله بينهما زوجه الله من الحور العين و كان له بكل خطوة خطاها و كلمة تكلم بها عبادة سنة

Traducción: El Sagrado Profeta (P) dijo: “A aquél que se esfuerce por unir a dos creyentes musulmanes en lícito matrimonio par que se casen bajo la ley divina, Allah le dará en matrimonio huríes de negros ojos (doncellas del Paraíso), y habrá para él la recompensa de un año de adoración por cada paso que de o palabra que diga.”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio

Palabras claves: Matrimonio Lícito

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr-‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Bihar- ul- Anwar, Vol. 103, p. 221

 

 

Intercesión entre Dos Personas para el Matrimonio Lícito

 

Texto de la Tradición:

قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَفْضَلُ الشَّفَاعَاتِ أَنْ تَشْفَعَ بَيْنَ اثْنَيْنِ فِي نِكَاحٍ حَتَّى يَجْمَعَ اللَّهُ بَيْنَهُمَا

Traducción: El Imam Amir ul- Muminin Ali (P) dijo: “La mejor de las mediaciones es que intercedáis entre dos personas para el matrimonio lícito de modo que ambos se casen bajo la ley de Allah.”

 

Mensajero: Imam Amir ul- Muminin(P)

Tema: Matrimonio

Palabras claves: Matrimonio Lícito

Traductor al inglés: Sayyid Abbas Sadr-‘ameli

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Al- Tahthib, Vol. 7, p. 415 & Al- Kafi, Vol. 5, p. 331

 

 

Renuncia a la mirada ilícita

 

Texto de la Tradición:

عن أبي عبد الله عليه السلام قال: برّوا آباءكم يبرّكم أبناؤكم، وغضّوا عن النساء يغضّ عن نسائكم

Traducción: El Imam Sadiq (P) dijo: “tratad a vuestros padres amablemente de modo que vuestros hijos os traten amablemente. No miréis a otras mujeres de modo que la gente no mire a vuestra mujer.”

 

Mensajero: Imam Sadiq (P)

Tema: Matrimonio/ Relación entre los Miembros de la Familia/ Derechos de la Esposa (Obligaciones del Esposo)/ Derechos del Niño (Obligaciones Parentales)/ Derechos de los Padres (Obligaciones de los Hijos)/ Cobertura y Castidad/ Relaciones Extendidas entre Mujer y Hombre/ La Mujer en la Sociedad/ Seguridad Social/ Daño Social/ Divorcio/ Desviaciones Sociales

Palabras claves: Imam Sadiq (P)/ Padre/ Hijos/ Mujeres

Traductor al inglés: Fátima Bajtiari

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Tuhaf ul Uqul, p. 359

 

 

Características de las mujeres y la superioridad de algunas sobre otras

 

Texto de la tradición:

وقال جابر بن عبد الله الانصاري : كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله فذكرنا النساء وفضل بعضهن على بعض ، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله : ألا اخبركم ؟ فقلنا : بلى يا رسول الله فأخبرنا فقال : إن من خير نسائكم الولود الودود الستيرة العزيزة في أهلها الذليلة مع بعلها المتبرجة من زوجها الحصان عن غيره ، التي تسمع قوله ، وتطيع أمره ، وإذا خلا بها بذلت له ما أراد منها ولم تبذل له تبذل الرجل . ثم قال : ألا اخبركم بشر نسائكم ؟ قالوا : بلى قال : إن من شر نسائكم الذليلة في أهلها العزيزة مع بعلها ، العقيم الحقود التي لا تتورع من قبيح المتبرجة إذا غاب عنها بعلها ، وإذا خلا بها بعلها تمنعت منه تمنع الصعبة عند ركوبها ، ولا تقبل منه عذرا ولا تغفر له ذنبا

Traducción: Jabir ibn Abdullah Ansari dijo que: “Estábamos sentados con el Santo Profeta (P), hablando acerca de las características de las mujeres y de la superioridad de algunas sobre otras. El Profeta (P) dijo: “¿Debo presentároslas?” Nosotros dijimos: “¡Oh, sí! Rasul- al Allah, preséntanoslas.” Entonces el Profeta (P) dijo: “Las mejores son las fértiles, las más amables y geniales, las mejor cubiertas, bienamadas en su familia y obedientes para con su esposo, que se adornan a sí mismas para él y guardan su virtud y piedad para los demás, escucha a su esposo y lo obedece, cada vez que él se siente afligido, ella le da lo que desea y no actúa como un hombre (resueltamente) para con él.” Luego el Profeta dijo: “¿No debo presentaros las peores mujeres? Aquellas que no son respetadas en su propia familia, que son altaneras para con sus esposos, que son estériles, maliciosas, que dejan de cometer malos actos, que se adornan a sí mismas en ausencia de sus esposos y no se arreglan en su presencia, las que son desobedientes para con sus esposos y no los complacen en su propia privacidad, que no aceptan las disculpas de sus esposos y no los perdonan.”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Narrador: Jabir ibn Abdullah Ansari

Tema: La Mujer en la Creación/ La Mujer en la Familia/ Matrimonio/ Relación de los Miembros de la Familia/ Derechos de los Esposos (Obligaciones de la Esposa)/ Cubierta y Castidad/ Vestimenta Islámica Modesta/ Relaciones Extendidas entre el Hombre y la Mujer/ La Mujer en la Sociedad/ Seguridad Social/ Daño Social/ Divorcios/ Desviaciones Sociales

Palabras clave: Jabir ibn Abdullah Ansari/ Santo Profeta (P)/ mujeres/ Características/ Rasul- al Allah/ fértil/ amables/ geniales/ mejor cubiertas/ familia/ obediente/ esposo/ adorno/ virtuosa/ piadosa/ afligido/ como un hombre/ peores mujeres/ altanera/ estéril/ maliciosa/ malos actos/ desobediente/ privacidad/ disculpa/ perdón

Traductor: Fátima Bajtiari

Referencia: Bihar al-Anwar, Vol.100, p .235

 

 

Diez Personas de esta Ummah Descreen de Allah Todopoderoso

 

Texto de la Tradición:

من وصيته النبي صلي الله عليه و اله وسلم لعلي عليه السلام يا عليّ، كفر بالله العظيم من هذه الاُمّة عشرة: القتّات، والساحر، والديّوث، وناكح المرأة حراماً في دبرها، وناكح البهيمة، ومَن نكح ذات محرم، والساعي في الفتنة، وبائع السلاح من أهل الحرب، ومانع الزكاة، ومن وجد سعة فمات ولم يحجّ.

Traducción: De las Recomendaciones del Profeta (P) al Imam Ali (P): “¡Oh, Ali! Diez personas de esta ummah descreen de Allah Todopoderoso. Ellos son: el chismoso, el hechicero, el alcahuete, el que copula con una mujer anormalmente ilícitamente, el que copula con un animal, el que copula con mujeres casadas, el agitador, el que vende armas a las partes en guerra, el que se abstiene de costear el zakat y aquel que muere antes de llevar a cabo el Hajj obligatorio mientras es lo suficientemente acaudalado para hacerlo.

 

Mensajero: El Profeta (P)

Tema: Matrimonio/ Relaciones entre los Miembros de la Familia/ Derechos de las Mujeres (Obligaciones del Esposo)/ Derechos del Esposo (Obligaciones de la Esposa)/ Cubierta y Castidad/ Extensión de las Relaciones entre Mujer y Hombre/ La Mujer en la Sociedad/ Seguridad Social/ Daño Social/ Divorcio/ Desviaciones Sociales

Palabras claves: Profeta (P)/ Recomendación/ Imam Ali (P)/ Personas/ Ummah/ Descreer/ Todpoderoso/ Allah/ Chismoso/ Hechicero/ Alcahuete/ Copular/ Mujer/ Ilícitamente/ Animal/ Casada/ Agitador/ Vender/ Armas/ Guerra/ Abstener/ Costear/ Morir/ Obligatorio/ Hajj/ Acaudalado

Traductor al inglés: Fátima Bajtiari

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Makarem ul Akhlagh/ Shikh Tabarsi, p. 435

 

 

Allah (S. w. T) Detesta a los Tibios

 

Texto de la Tradición:

رسول الله صلى الله عليه وآله : إن الله عزوجل يبغض أو يلعن كل ذواق من الرجال وكل ذواقة من النساء

Traducción: El Sagrado Profeta (P): “Cualquier hombre que se divorcia de su esposa por un nuevo matrimonio y prueba los placeres del nuevo matrimonio, como así también la mujer que solicita su divorcio con el mismo propósito y se casa con otro hombre, tiene la maldición de Allah (S. w. T)

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: La Mujer en la Familia/ Matrimonio/ Divorcio

Traductor al inglés: Fátima Bajtiari

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Usul Kafi, Vol. 6, p. 54

 

 

El Divorcio en la Ley Islámica

 

Texto de la Tradición:

عن أبي عبد الله عليه السلام قا ل قال رسول الله (ص ) : ما من شئ مما أحله الله أبغض إليه من الطلاق

Traducción: El Mensajero de Allah (P) dijo: “Entre todas las cosas permitidas nada es de mayor agrado para Allah que el matrimonio, y entre las cosas permitidas, nada es más aborrecido por Él que el divorcio.”

 

Mensajero: El Sagrado Profeta (P)

Tema: Matrimonio/ Divorcio

Palabras claves: Divorcio/ Matrimonio

Traductor al inglés: Fátima Bajtiari

Traductora al español: Fabiana Ríos

Referencia: Wasail el Shia, Vol. 15, p. 267

 

 

 

Filed in: Hadices (Tradiciones)

No comments yet.

Deja un comentario

Debes iniciar sesion para dejar un comentario.